• Opret dig
  • Glemt adgangskode

User account menu

  • Artikler
  • Forside
  • Forum
  • Nyheder
  • Log ind
Hjem
LinuxIN.dk

Snak med

Opret dig!

Af Uffe | 04.10.2009 12:38

Oversættelses hjælp

Software
Jeg er gået igang med at prøve at oversætte en sprogfil - en.php - til da.php men er i tvivl nogen steder.

Skal fx. ("bbCodeLabelImg")="Image"; bibeholdes eller oversættes til "Billede"; ?
Jeg formoder at ("bbCodeTitleImg")="Insert image:(img)http://example.org/image.jpg(/img)" skal oversættes til: "Indsæt billede:(img)http://eksempel.org/billede.jpg(/img)"

("helpItemDescPrivateMessage")="Private message:"; bliver selvfølgelig til "Privat besked", men formoder ikke at den her skal oversættes:
("helpItemCodePrivateMessage")="/msg Username Text";

(jeg ved godt at "tegnsætningen" ikke er korrekt, det er kun for at kunne vise det her)

Hvis nogen har link til sider hvor jeg kan læse om emnet - uden at skulle lære en masse om php, det er jo trods alt kun oversættelse - vil det være dejligt.
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

Kommentarer19

# 1

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af anonym3 den 4. oktober 2009 kl. 14:17

Permalink

.

.
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 2

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af anonym3 den 4. oktober 2009 kl. 14:32

Permalink

.

.
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 3

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af hunterkil den 4. oktober 2009 kl. 16:09

Permalink

Re: Oversættelses hjælp

og du er sikker på der ikke allerede findes en eksisterende oversættelse af det du oversætter?
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 4

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af Uffe den 4. oktober 2009 kl. 16:38

Permalink

Tak for linkene.
I følge

Tak for linkene.

I følge deres egen hjemmeside findes der ikke en dansk sprogfil.

Localizations
Inlcudes Arabic, Brazilian Portuguese, Bulgarian, Catalan, Chinese (Simplified and Traditional), Croatian, Czech, Dutch, English, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Romanian, Russian, Serbian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish and Ukrainian translations.

Jeg fandt så svar på to af spørgsmålene på deres hjemmeside, da jeg fik kigget ordenligt efter, menlig:

# Don't change commands (e.g. /join) inside lib/lang/*.php - these are always english
# Please don't change the example URL http://example.org inside lib/lang/*.php
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 5

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af hunterkil den 4. oktober 2009 kl. 16:45

Permalink

Re: Oversættelses hjælp

Okay, så husk i det mindste at sende din oversættelse tilbage så andre kan nyde godt af den :)
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 6

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af Uffe den 4. oktober 2009 kl. 17:05

Permalink

Okay, så husk i det mindste

Okay, så husk i det mindste at sende din oversættelse tilbage så andre kan nyde godt af den :)

:-) Give me some credit. I min verden vil alt andet være dybt tåbeligt !

  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 7

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af Kristho den 4. oktober 2009 kl. 17:45

Permalink

Re: Oversættelses hjælp

Nu er Dansk-gruppen allerede nævnt her i tråden, og hvis du vil have din fil gennemlæst for eventuelle fejl, så kan du sende den til dansk@dansk-gruppen.dk - så kigger vi på det :)
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 8

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af kaj den 4. oktober 2009 kl. 19:56

Permalink

Re: Oversættelses hjælp

Nu skal du jo passe på, at du ikke oversætter i en kommando, så systemet ikke virker. Hvis det er en henvisning, så skal det vel svare til det, der står i målet for henvisningen.
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 9

15 år 9 måneder siden

Permalink

Indsendt af Uffe den 4. oktober 2009 kl. 21:09

In reply to Re: Oversættelses hjælp by kaj

Permalink

Re: Re: Oversættelses hjælp

Det var netop for at undgå at få oversat noget der ikke skulle oversættes, at jeg spurgte - men tror nok jeg fandt ud af det :-)

Det vil jo vise sig når jeg får det installeret til test - ku' være jeg skulle sende det ind til dansk gruppen som foreslået inden jeg sender det til programmets hjemmeside ;-)
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 10

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af Uffe den 10. oktober 2009 kl. 13:15

Permalink

og hvis du vil have din fil

og hvis du vil have din fil gennemlæst for eventuelle fejl, så kan du sende den til dansk@dansk-gruppen.dk - så kigger vi på det :)

Hvad kan jeg forvente at der sker ?? Jeg sendte en mail d. 4/10 vedhæftet oversættelsen, men har ikke engang modtaget en kvitering for mailen :-(
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 11

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af marx den 10. oktober 2009 kl. 13:43

Permalink

#10
Alternativt kan du lade

#10
Alternativt kan du lade være at vente på at Der Er Et Yndigt Land gruppen får brokket sig over at du ikke kalder en harddisk for et fastpladelager og bare sende den upstream med det samme.
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 12

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af Uffe den 10. oktober 2009 kl. 14:37

Permalink

Re: Oversættelses hjælp

DET GJORDE JEG I GÅR, jeg gad ikke vente længere på det.
Har godt lagt mærke til at de er så ivrige efter at oversætte alt, så det forvirrer mere end det gavner :-(
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 13

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af Anda den 10. oktober 2009 kl. 15:02

Permalink

#11
...ikke kalder en

#11
...ikke kalder en harddisk for et fastpladelager...

Seriøst? :)
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 14

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af McDonnell den 11. oktober 2009 kl. 05:59

Permalink

Re: Oversættelses hjælp

Har lige installeret 9.10 Beta og ville installere gufW og mon ikke det hedder en Brandmur. Jeg brækker mig jeg kalder sku heller ikke min computer for en datamat!
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 15

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af Uffe den 11. oktober 2009 kl. 10:44

Permalink

Re: Oversættelses hjælp

Jeg synes ikke man hjælper nogen ved at oversætte ting som i forvejen kaldes ved dets engelske betegnelse i daglig brug. Det besværliggør brugen at man sommetider rent faktisk er nød til at sidde og gætte på hvad det hed inden det blev oversat, for at forstå det.
Forøvrigt kan jeg ikke lige i øjeblikket komme på ét program hvor teksten i "Hjælp" er på dansk, og så virker oversættelse af "navne" endnu mere tåbelig, for så kan heller ikke bruges til at søge hjælp på.
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 16

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af Kristho den 11. oktober 2009 kl. 18:08

Permalink

Marx:
Jeg er da glad for at

Marx:
Jeg er da glad for at du er bagud i din viden om Dansk-gruppen... Det er da det mest tåbelige jeg længe har set skrevet om D-G. Vi oversætter ikke harddisk til fastpladelager - ikke længere ihvertfald. Vi har indenfor de sidste års tid, faktisk haft mennesker i gruppen som kan se det fornuftige i ikke at oversætte alle ord til dansk - dette er bl.a. de projektansvarlige for GNOME, KDE, Ubuntu og Fedora (mig). Vi har kæmpet for at få udryddet tossede ord, og synes ærlig talt at vi er nået langt - hvis du er uenig er du velkommen til at ytre dine meninger på vores mailingliste.

Uffe:
Umiddelbart kan jeg ikke se at der er modtaget noget på listen den 4/10. Fordelen ved at gå igennem os, er at uanset hvad, så vil der være et par fejl i ens oversættelse, og der kan et par friske øjne hjælpe meget på det. Vi går ikke ind og diktere hvad du skal gøre, men giver dig forslag til forbedringer.
Du skal være velkommen til at sende den igen, eller skrive linket til filen her i tråden.
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 17

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af Uffe den 11. oktober 2009 kl. 18:18

Permalink

#16
Så må der være en

#16
Så må der være en fejl i den mailadresse du skrev: dansk@dansk-gruppen.dk
Jeg har sendt både d. 4/10 og d. 7/10
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 18

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af Uffe den 11. oktober 2009 kl. 19:02

Permalink

Re: Oversættelses hjælp

Der er forøvrigt en anden ting også, nemlig at jeg brugte for nogen tid siden en søndag eftermiddag på at oversætte UNetbootin http://unetbootin.sourceforge.net/ , hvilket jeg gjorde på nettet https://translations.launchpad.net/unetbootin/trunk/+pots/unetbootin/da… hvor jeg så bagefter downloader en po-fil, som jeg så skal ......?? Det er så det der er spørgsmålet: Det jeg har oversat i "Launchpad Translations" ligger nu i "Trunk" https://translations.launchpad.net/unetbootin/trunk - henter de det selv ind på et tidspunkt, eller er alt arbejdet spildt hvis jeg ikke gør et eller andet ?

  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

# 19

15 år 8 måneder siden

Permalink

Indsendt af Kristho den 11. oktober 2009 kl. 19:20

Permalink

#18
Du skal være velkommen

#18
Du skal være velkommen til at stille Ubuntu/Launchpad folkene spørgsmål ved at tilmelde dig vores mailingliste - der står på www.dansk-gruppen.dk hvordan man gør.
  • Log ind eller opret dig for at tilføje kommentarer

Svar søges

llumos Unix-operativsystem, 0
Den er go 0
14. februar = I Love Free Software Day 0
Lokal fil-deling - for de dovne. 0
Linux fra begynder til professionel af O'Reilly 0

Seneste aktivitet

"Intet realistisk alternativ" - mig i r*ven 17
Open source events i danmark? 3
Virtuel maskine? 4
Gode anmeldelser Zorin OS 17.3 8
Open Source-eksperimentet 5
En snak om Linux-kompatibel software 7
Nulstilling af adgangskode 6
PCLinuxOS 27
Ingen Mint 5
Linux App Store Flathub når 3 milliarder downloads 2
Digitaliseringsministeriet sætter gang i pilotprojekt om digital suverænitet 3
Mest sikker webbrowser 5
Firefox 2
Privatbeskeder 7
Backup/synkronisering? 3
BigLinux 5
Chatgpt satire 1
Læsning af databasefil i Firefox 2
Vanilla OS 15
Pepsi Challenge 4

© 2025 Linuxin og de respektive skribenter

Oprettet og drevet af nørder siden 2004 !