Husker du Napster
Hej
Pioneren indenfor musikdeling er opstået igen, Napster
http://www.digi.no/917554/husker-du-napster
http://www.dinside.no/917560/slik-er-napster-som-streamingtjeneste
Pioneren indenfor musikdeling er opstået igen, Napster
http://www.digi.no/917554/husker-du-napster
http://www.dinside.no/917560/slik-er-napster-som-streamingtjeneste
Kommentarer11
Tydeligt
Men nu hvor jeg er ejer af små godt 4.000 cd'er, alle sammen orginale så bruger jeg youtube som suppliment, når jeg ikke gidder smide en skive på, eller hvis det de spiller i radioen aligevel er som at høre katte jammer.
Men det er da sejt de vil gøre comeback :-)
Jeg har Spotify Premium, og
Men jeg vil prøve deres 30 dages prøve, og så må vi se.
Noget helt andet: Det her er en dansk hjemmeside. Jeg kan ikke forstå norsk, så hvorfor ikke poste links til danske medier, der også har skrevet om Napster?
Jeg kan ikke forstå
Really? You've gotta be kidding ;)
Really? You've gotta be
Så længe der er tale om bokmålet, så er norsk ligesom dansk med nogle få stavefejl. Så det burde være til at forstå.
Nynorsk er en anden sag!
Det kommer så sandelig an
Held du på og misser taket, kanskje = Er du måske ved at miste taget/energien
toilet = do
bøsse = homse
grine = græde
grinebiter betyder en gnavpot, men at grine hedder le.
Det her er ofte brugt i dagligdagen,
Nemt?
Det her er ofte brugt i
Nemt?
Der er også rar = mærkelig.
Der er altid den håndfuld ord der betyder noget helt andet, evt. det omvendte. Sådan er det også på svenske:
rolig = sjov, morsom
taske = luder
Men nu taler vi om tekniske artikler, og her forekommer den slags misforståelser sjældent.
Det her var eksempler, det
kanskje... er også
... er også ældre dansk = kanske = kan ske = måske, stadig i brug på vestsjælland.
#6: taske = luder (på svensk)
Det er formentlig en gammel skrøne. Taske på svensk = väska. Luder = hora ;)
Really? You've gotta be
Men jeg prøvede da lige, og jeg kan godt forstå hvad der står i linksne. Men jeg vil give Marlar ret i, at det er som at læse dansk fyldt med stavefejl, og det syntes jeg heller ikke, er ret rart.
Jeg kan også
Klart nok. Alt andet lige, så er modersmålet nemmest, kanske bortset fra de nye ord influeret af IT. Engelsk er et must.
Fra Napster til homoer...